В КАБИНЕТЕ ЗУБНОГО ВРАЧА
— Опять у вас мост поврежден, — сказал зубной врач немецкому коменданту, — придется делать новый.
— Бесполезно, — вздохнул комендант, — партизаны снова взорвут.
«ДРУГ» НЕМЦЕВ
По улицам Варшавы шел человек и бормотал про себя:
— На немцев я бы даром работал ежедневно по двенадцать часов.
Шедший сзади него немецкий полицейский спросил:
— Почему ты работал бы на немцев даром по двенадцать часов? Кто ты?
Я могильщик.
СЛУХИ
— Курт Пепке, вы распространяете лживые слухи о том, что наш полк несет большие потери.
— Это сегодня говорили солдаты второго батальона, герр обер-лейтенант!
— Вы второй раз врете! Как вы могли это слышать от солдат второго батальона, если он вчера был полностью уничтожен русскими?!
НЕ ПЕРЕНЕС
— мой Карл погиб от операции…
— А операция была под хлороформом?
— Нет, под Смоленском.
УРОКИ РУССКОГО ЯЗЫКА
— Что в Берлине чаще всего переносят?
— Гробы с покойниками.
— А чего совсем не переносят?
— Известий с Восточного и Западного фронтов.
ОПАСНАЯ ЗАГАДКА
Берлин. Маленький Фриц прибегает к маме.
— Мама, мама, хочешь, я тебе новую загадку задам? Вот скажи, что это такое: два кольца, два конца, а по-средине…
— Тсс! Молчи, паршивец! Сколько раз тебе говорили, чтобы ты не смел болтать о положении на фронтах.
В БЕРЛИНСКОЙ ШКОЛЕ
— Опять вы, Шнейдер, отвечаете невпопад. Когда вы научитесь думать?
— Это вовсе не нужно, герр учитель. Через неделю меня призывают в армиюи за меня будет думать фюрер.
ХОРОШИИ УРОК
Учитель. Ганс Штольц, проспрягайте мне глагол «бежать».
Ганс. Я бегу, ты бежишь, он бежит, мы бежим, вы бежите…
Учитель. А они?
Ганс. Они наступают, господин учитель.
ТОТАЛЬНЫИ СЛУЧАИ
Дедушка. Где ты шлялся, паршивый мальчишка! Твой дедушка уезжает на фронт, а ты не можешь прийти вовремя. Вот я тебе надеру уши, сопляк!
Внук. Во-первых, я не шлялся, а был на призывной комиссии. Во-вторых, я уже не сопляк, а ефрейтор. И, в-третьих, рядовой Шульц, попрошу стоять смирно, когда вы разговариваете со старшим.
ЗАРЫЛИСЬ
— Герр обер-лейтенант, во избежание ненужных потерь почаще зарывайтесь в землю.
— Мы и то зарываемся. Вчера две роты зарыли.
УБИЙСТВЕННАЯ НОВОСТЬ
— Как реагировали, герр Швайне, наши солдаты на новую советскую пушку?
— Эта новость многих убила.
Источник: по книге «Фронтовой юмор», Вирен В.Н., Воениздат МО СССР 1970